体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。
黄健翔介绍写道:
1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅!
数字时代的篮球狂欢:2023年NBA常规赛直播重塑观赛体验当2023年NBA常规赛直播画面通过4K超高清信号传遍全球,...
2025-04-19迈阿密热大心脏击败鹰,又要以第八名去打季后赛了——为什么要说又?维金斯又要面对阿特金森教练了,且他现在,挺适...
2025-04-19丹尼-格林今日做客ESPN,点评了火勇大战,他说:“我认为追梦的问题更要紧,因为他主导了勇士攻防两端很多的内容,如...
2025-04-19雄鹿VS步行者守住主场优势!步行者击退雄鹿美国职业篮球联赛 雄鹿VS步行者(-4.5)推荐:让分主胜雄鹿常规赛以48胜3...
2025-04-19